有奖纠错
| 划词

Une personne est par ailleurs décédée en Thaïlande.

另外,泰国一人死亡。

评价该例句:好评差评指正

Je la trouve jolie; elle m'est par ailleurs indifférente.

我觉得她很漂亮, 她对我却无动于衷。

评价该例句:好评差评指正

"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.

此外雅克·维吉埃公开声称:“我重新获得了自由和尊严。”

评价该例句:好评差评指正

L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

此外,这项调查反应出读者政治敏感度的不同。

评价该例句:好评差评指正

Il pourra par ailleurs préciser par voie d’ordonnance les modalités d’exécution du présent Décret-loi.

财政以通过条例形式,为本法令制定实施细则。

评价该例句:好评差评指正

Il préconise par ailleurs des politiques spécifiques.

妇女预算团体倡导一些具体政策。

评价该例句:好评差评指正

Le véhicule a par ailleurs été confisqué.

埃厄特团的车辆也被扣押。

评价该例句:好评差评指正

Ils reçoivent par ailleurs une formation linguistique.

目前正在向顾问提高语文培训,以加强其发挥的影响。

评价该例句:好评差评指正

Il soulève par ailleurs plusieurs problèmes de procédure.

而且,该决议有一些程序性问题。

评价该例句:好评差评指正

Mais, par ailleurs, il reste toujours des problèmes.

但是,另一方面,仍然存在一些问题。

评价该例句:好评差评指正

Elles utilisent par ailleurs fréquemment le courrier électronique.

各行动小组的许多工作都是通过电子邮件的方式展开的。

评价该例句:好评差评指正

Il était par ailleurs simple et peu onéreux.

另据认为,此种制度既简单,又划算。

评价该例句:好评差评指正

Il soutient par ailleurs les activités des comités nationaux.

将为国家委员会提供后援。

评价该例句:好评差评指正

Il souhaite par ailleurs organiser une conférence de donateurs.

苏丹愿意举办一次捐助者会议。

评价该例句:好评差评指正

Elle est par ailleurs devenue membre de l'OIM.

乌克兰也已成为移徙组织的一名成员。

评价该例句:好评差评指正

Des actions éducatives sont par ailleurs entreprises plus ponctuellement.

此外,进行的教育活动更加具有针对性。

评价该例句:好评差评指正

Il se penche par ailleurs sur trois questions importantes.

此外,它探讨了三个重要的议题。

评价该例句:好评差评指正

La CEE a par ailleurs coorganisé deux événements régionaux.

此外,欧洲经委会协同组织了两次区域活动。

评价该例句:好评差评指正

Elles tendent, par ailleurs, à promouvoir les candidatures féminines.

另一方面,这些倡议也是为了促进女性参选。

评价该例句:好评差评指正

Il y aurait eu par ailleurs un pillage généralisé.

另据报告,发生了广泛的抢掠。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


d'avance, davantage, davao, d'aventure, David, davidite, Davidson, davidsonite, davier, Daviesia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Mais qui fait aussi des musiques par ailleurs.

但她还创作其他类型的音乐。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Et par ailleurs, on est fiers d'être belges.

,我们为成为比利时人而感到自豪。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Il est très sympa, mais par ailleurs, un peu radin !

他很善良,但一方面,有点小气!

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Le Gouvernement annoncera par ailleurs des mesures pour limiter au maximum les rassemblements.

政府也将公布措施,尽可能限制人群的聚集。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ils doivent par ailleurs respecter toutes les règles d’un protocole sanitaire rigoureux.

他们还必须遵守严格的卫生协议的所有规则。

评价该例句:好评差评指正
马克龙演讲

Et c'est le budget de l'État qui va le financer par ailleurs.

家的预算中为其提供额的资金。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais s'il cesse de rien aimer par ailleurs, à quoi sert qu'il se batte ?

但如果他除此就别无所爱,他争又有什么意思?"

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Et certaines sont par ailleurs de valeureuses soldates !

而她们其中有些人也是英勇的士兵!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Le gouvernement provisoire crée par ailleurs une nouvelle peine : l'indignité nationale.

,临时政府还设立了一种新的刑罚:公民资格的缺乏。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Les habitants des environs l'ont par ailleurs affublés de l'étrange surnom de " singe hollandais" .

一方面,附近的居民给它取了一个号“荷兰猴”。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Quelques sorcières et sorciers rôdaient furtivement dans la rue par ailleurs déserte pour se rendre à l'hôpital.

只有一些去医院的巫师悄悄走在寂静无人的街上。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Tu veux dire, par " par ailleurs" ? - Par " ailleurs" .

你想说“par ailleurs”?从“ailleurs”开始。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Aujourd'hui, on va utiliser du rôti de porc de chez Madrange qui par ailleurs est sans sel nitrité.

今天,我们,用的是Madrange牌烤猪肉,它不含亚硝酸盐。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语际频道:对话(Rencontres)

Le Président du CIO a indiqué par ailleurs qu'il ne fallait pas mêler te sport à la politique.

奥委会主席主张不应该把体育和政治混为一谈。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Mettre aux enchères une partie d'entre elles n'aurait par ailleurs aucun impact sur une exploration future du cosmos.

拍卖其中的一小部分,对未来的宇宙开发不会有什么影响。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mais par ailleurs s'utilise aussi pour changer de sujet, non ?

但par ailleurs也可以用来转换话题,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bon. Donc on commence par " ailleurs" .

好,所以我们从ailleurs开始讲起。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

15 personnes ont par ailleurs été blessées.

有15人受伤。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Boris Johnson restera par ailleurs membre du parti Conservateur.

鲍里斯·约翰逊也将继续是保守党的一员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les agriculteurs, sollicités par ailleurs pour protéger la nature.

农民也呼吁保护自然。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de bon aloi, de bon coeur, de bonne heure, de bout en bout, de bric et de broc, de chaque côté de, de circonstance, de cocagne, de concert, de conserve,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接